スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

『冬物語』 シェイクスピア(白水Uブックス)

冬物語 (白水Uブックス (35))冬物語 (白水Uブックス (35))

書名:冬物語
著者:ウィリアム・シェイクスピア
訳者:小田島 雄志
出版社:白水社
ページ数:226

おすすめ度:★★★★




シェイクスピア後期の戯曲である『冬物語』は、同時期に書かれたとされる諸作品と共にロマンス劇に分類される作品である。
シェイクスピアが常にやるように、この『冬物語』も原案を彼なりに自由にアレンジしたものとなっており、その巧みなアレンジからは劇作家としてのシェイクスピアの手腕はもちろん、後期シェイクスピアの傾向性も顕著に感じ取ることができるに違いない。

シチリアの王リオンティーズとボヘミアの王ポリクシニーズとは、共に少年時代を過ごした無二の親友だった。
しかし、シチリア王は、妃と馴れ馴れしいボヘミア王の姿を見て、二人が浮気をしていると確信してしまい、ボヘミア王の殺害を家臣に命じるのだった・・・。
唐突に過ぎる嫉妬の炎に取り付かれてしまうリオンティーズには好感を持てないが、それ以外の主要登場人物たちはほとんどみな廉直な人々ばかりで、一様に読者に好印象を与えるのではないかと思う。

嫉妬が織り成す劇ということで、『冬物語』の読者にはシェイクスピアの代表作の一つである『オセロ』を想起してしまう方も少なくないのではなかろうか。
オセロ』が念頭に置かれることで、『冬物語』への興味が自ずと高まり、より批評的な視点で『冬物語』に接することができるというメリットがあるように思うので、あえて『オセロ』を意識しながら読んでみるのもいいかもしれない。
シェイクスピアの作風は時を経て変遷しているが、『冬物語』と『オセロ』の差異などは、それを端的に示す好例となることだろう。

"The Winter's Tale"という原題の『冬物語』であるが、「冬物語」といえば日本でも歌のタイトルになっていたりビールの銘柄になっていたりするため、随分と耳に馴染みやすい表題なのではなかろうか。
そしてこのシェイクスピアの作品にしても、「冬物語」という語のイメージを裏切ることなく一般読者でも馴染みやすいものなので、気軽に手にしていただければと思う。
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

カテゴリ
PR
最新記事
RSSリンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。